| | |
ENGLISH | | MALAGASY |
Introductions | | |
| | |
Hello; How are you?, Good morning/afternoon/evening | | Manahoana |
Hello; How are you?, Good morning/afternoon/evening | | Manakory |
Hello; How are you?, Good morning/afternoon/evening | | Akory |
Fine, thank you. | | Tsara fa misaotra |
Welcome! | | Tonga sao! |
Good-bye | | Veloma |
Bon voyage | | Soava dia! |
See you! | | Mandra-pihaona! |
Please | | Asafady |
Thank you | | Misaotra |
You're welcome | | Tsy misy fisaorana |
Excuse me | | Azafady kely e! |
Help | | Vonjeo |
Could you help me please? | | Afaka manampy ahy ve ianao |
Do you speak English? | | Miteny anglisy ve ianao |
Do you speak Malagasy? | | Miteny gasy ve ianao |
I do not speak Malagasy | | Tsy mahay miteny gasy aho |
I do not speak English | | Tsy mahay miteny anglisy aho |
I understand a little | | Mahazo kely aho |
Nice to meet you | | Faly mahalala anao |
Yes | | Eny |
No | | Tsia |
I am sorry | | Miala tsiny aho |
My name is [NAME] | | {NAME] no anarako |
What is your name? | | Iza no anaranao |
Polite form of address. Finish greetings with tompoko | | |
my/your family | | ny fianahaviako/ny fianahavianao |
my/your friend | | ny namako/ny namanao |
my/your husband/wife | | ny vadiko/ny vadinao |
my/your children | | ny zanako/ny zanakao |
my/your daughter | | ny zanako vavy/ny zanakao vavy |
my/your son | | ny zanako lahy/ny zanakao lahy |
my/your father | | ny raiko/ny rainao |
my/your mother | | ny reniko/ny reninao |
my/your parents | | ny ray aman-dreniko/ny ray aman-dreninao |
my/your grandparents | | ny raibe sy renibeko/ny raibe sy renibenao |
my/your brother (brother of a man) | | ny rahalahiko/ny rahalahinao |
my/your brother (brother of a woman) | | ny anadahiko/ny anadahinao |
my/your sister (sister of a man) | | ny rahavaviko/ny rahavavinao |
my/your sister (sister of a woman) | | ny anabaviko/ny anabavinao |
my/your cousin (male) | | ny cousin-ako/ny cousin-anao |
my/your cousin (female) | | ny cousine-ako/ny cousine-anao |
What is your occupation? | | Inona no asanao? |
I am a [JOB] | | [JOB] aho |
business person | | mpanao afera |
doctor | | dokotera |
journalist | | mpanao gazety |
scientist | | mpikaroka |
student | | mpianatra |
teacher | | mpampianatra |
How old are you? | | Firy taona ianao? |
I am [AGE] years old. | | [AGE] taona aho (see "Numbers" section) |
Where are you from? | | Avy aiza ianao? |
Where do you live? | | Aiza ianao no mipetraka? |
I am from [PLACE] | | Avy any [PLACE] aho |
I live in [PLACE] | | Any [PLACE] aho no mipetraka |
Australia | | Aostralia |
England | | Angletera |
France | | Frantsa |
Germany | | Alemaina |
the United States | | Amerika |
Are you married? | | Manambady ve ianao? |
I am [STATUS] | | [STATUS] aho |
single | | tsy mbola manambady |
married | | manambady |
divorced | | nisaraka |
I have children/child | | Manan-janaka aho |
Happy birthday | | Bon anniversaire |
Congratulations! | | Arahabaina! |
| | |
Food | | |
| | |
Bon appetit | | Mazotoa homana |
hot curry made with cabbage and carrots | | lasary |
Do you have [FOOD]? | | Misy [FOOD] ve? |
We don't have [FOOD] | | Tsy manana [FOOD] izahay |
The menu please | | Latabatra iray, azafady |
I am thirsty | | Mangetaheta aho |
I am hungry | | Noana aho |
We are thirsty | | Mangetaheta izahay |
We are hungry | | Noana izahay |
Can I order some more [FOOD]? | | Afaka mbola mikomandy [FOOD] aho ve |
What is this? | | Inona ity? |
That's all, thanks. | | Izay fa misaotra |
That was delicious | | Natsiro be |
I am full | | Voky aho |
Check please | | Ny addition, azafady |
Where is the toilet? | | Aiza ny trano fivoahana? |
a glass | | vera |
a glass of water | | rano iray vera |
a bottle of water | | rano amin'ny tavoahangy |
a bottle | | tavoahangy |
a cup | | kaopy |
a cup of tea | | dite iray kaopy |
a cup of coffee | | kafe iray kaopy |
the bill | | addition |
the receipt | | re�u |
salt | | sira |
sugar | | siramamy |
pepper | | poavra |
cold | | mangatsiaka |
good | | tsara |
delicious | | matsiro |
bad | | ratsy |
bad-tasting | | ratsy tsiro |
hot | | mamay |
spicy | | masiaka |
ripe | | masaka |
to eat | | misakafo |
to cook | | mahandro |
meals | | sakafo |
knife | | antsy |
spoon | | sotro |
fork | | forsety |
Breakfast | | |
bread | | mofo |
butter | | dibera |
jam | | confiture |
eggs | | atody |
milk | | ronono |
Lunch and Dinner | | |
beans | | tsaramaso |
fried smoked beef | | kitoza |
beef | | hen'omby |
beef and vegetable stew | | romazava |
cabbage | | laisoa |
crab | | crabe |
dessert | | desera |
dinner | | sakafo hariva |
duck | | gana |
fish | | trondro |
French fries | | frites |
fruit | | voankazo |
lobster | | homard |
lunch | | sakafo atoandro |
meat | | hena |
noodles | | paty |
pork | | hena kisoa |
pork stew with manioc greens | | ravitoto |
poultry | | vorona |
potato | | ovy |
rice | | vary |
salad | | salady |
sauce | | saosy |
sausage | | saosisy |
seafood | | hazan-drano |
soup | | lasopy |
steak | | bifteka |
vegetables | | legumes |
vegetable soup | | lasopy legumes |
drinks | | |
apple juice | | jus de pomme |
beer | | labiera |
coffee | | kafe |
coke | | coca |
fruit juice | | jus de fruits |
hot chocolate | | kakao |
orange juice | | jus d'orange, ranom-boasary |
milk | | ronono |
mineral water | | eau minerale |
tea | | dite |
rum | | raoma |
wine | | divay |
white wine | | divay fotsy |
red wine | | divay mena |
water | | rano |
| | |
Accommodations | | |
| | |
hotel | | hotely |
room | | efitra |
bungalow | | bungalow |
campground | | toerana filasina |
Can we camp here? | | Afaka milasy eto ve? |
Can you take me to the [NAME] hotel? | | Afaka mitondra ahy amin'ny hotely [NAME] ve ianao? |
Where is [OBJECT]? | | Aiza no misy [OBJECT] |
A good hotel | | hotely tsara |
A cheap hotel | | hotely mora |
A nearby hotel | | hotely akaiky |
Is it safe to camp here? | | Atokisana ve ny milasy eto? |
How long can we stay here | | Hafiriana no azo ijanonana eto? |
Can you watch over this place tonight? | | Afaka miambina ity toerana ity ve ianao anio alina? |
Is there drinking water? | | Misy rano fisotro ve eto? |
Can we light a fire? | | Afaka mampirehitra afo ve? |
Do you have any rooms available? | | Mbola misy efitra ve? |
I would like a room with a bathroom. | | Mila efitra misy fandroana aho |
hot water | | rano mafana |
electricity | | jiro |
How much is it per day? | | Ohatrinona isan'indro? |
How long will you be staying? | | Haharitra hafiriana ianaero? |
[NUMBER] days | | [NUMBER] andro |
week | | herinandro |
Sorry, we are full | | Miala tsiny fa efa feno izahay |
Can I have a key to my room? | | Aiza ny efitro e? |
Do you take credit cards? | | Mandray carte de credit ve ianareo? |
backpack | | sac a dos |
bathroom | | fandroana |
bed | | fandriana |
blanket | | bodofotsy |
candle | | labozia |
chair | | seza |
clean | | madio |
clean sheets | | dra madio |
dirty | | maloto |
drinking water | | rano fisotro |
key | | lakile |
lamp/light | | jiro |
mosquito net | | voaly aro moka |
noisy | | mitabataba |
pillow | | ondana |
plug | | prizy |
quiet | | mangina |
room number | | nimeraon'ny efitra |
rope | | tady |
sheet | | lamba |
shower | | fandraoana |
sleep | | matory |
soap | | savony |
swim | | milomano |
table | | latabatra |
tent | | trano lay |
toilet paper | | papier hygienique |
towel | | servieta |
| | |
Travel | | |
| | |
Where can I take the plane to [DESTINATION]? | | Aiza ny fakana ny raoplanina mankany [DESTINATION]? |
The plane/boat/bus is delayed | | Tara ny raoplanina/sambo/bus |
The plane/boat/bus is canceled | | Tsy mandeha ny raoplanina/sambo/bus |
I want to go to [DESTINATION] | | Saika ho eny [DESTINATION] aho |
I want a ticket to [DESTINATION] | | Bie mankany [DESTINATION] iray. |
One-way ticket | | Bie mandroso |
Return ticket | | Bie mandroso sy miverina |
How long does the trip take? | | Maharitra haririana ny mankany [DESTINATION]? |
flight | | vol |
domestic flight | | vol interieur |
Is there a flight to [DESTINATION] today? | | Misy raoplanina mankany [DESTINATION] ve anio? |
When is the next flight to [DESTINATION]? | | Rahoviana ny raoplanina manaraka mankany [DESTINATION]? |
Taxi fare (always ask the fare before getting in] | | saran-dalana,frais ana taxi |
I am going to [DESTINATION] | | Ho eny [DESTINATION] aho |
How long will it take? | | Adiny firy ny mankany? |
How much does it cost? | | Ohatrinona ny mankany? |
Have you got change? | | Manana madinika ve ianao? |
Where do you want to go? | | Aiza no tianao aleha? |
I would like to go to [DESTINATION] | | Saika ho eny [DESTINATION] aho |
I would like to see the [DESTINATION] | | Te-hahita ny [DESTINATION] aho |
Where is the [DESTINATION]? | | Aiza no misy ny [DESTINATION]? |
How much is the entrance fee? | | Ohatrinona ny fidirana? |
When can I visit the [DESTINATION]? | | Rahoviana no azo jerena ny [DESTINATION]? |
I would like to go into the forest | | Te ho any an'ala aho |
I would like to visit a nature reserve | | Te ho any amin'ny reserves naturellets aho |
I would like to go to the beach | | Te ho any amoron-dranomasina aho |
Is it far from here? | | Lavitra eto ve izany? |
Can we walk there? | | Tonga tongotra ve any? |
I would like to go for a walk. | | Te-hitsangatsangana aho |
How do I get to [DESTINATION]? | | Ahoana no hahatongavako any [DESTINATION]? |
beach | | amoron-dranomasina |
bridge | | tetezana |
building | | trano |
church | | fianagonana |
city center | | ville |
coast | | amorontsiraka |
garden | | zaridaina |
guide | | gida |
hospital | | hopitaly |
island | | nosy |
lake | | lac |
market | | tsena |
mountain | | tendrombohitra |
museum | | musee |
river | | renirano |
school | | fianarana |
sea | | ranomasina |
tomb | | fasana |
university | | oniversite |
village | | ambanivohitra |
waterfall | | riana |
zoo | | zoo |
car | | fiara,fiarakodia,tomobilina |
deposit | | avansa |
gas | | lasantsy |
insurance | | assurance |
motorcycle | | moto |
oil | | menaka |
street | | arabe,lalana |
to pay | | mandoa vola |
traffic | | circulation |
trip | | dia |
per day | | isan'andro |
per week | | isan-kerinandro |
per month | | isan-volana |
I am lost | | Very aho |
It is not far | | Tsy lavitra io |
Go back | | Miverena |
across | | eo am-pita |
behind | | eo am-badika |
east | | atsinanana |
left | | ankavia |
north | | avaratra |
right | | ankavanana |
south | | atsimo |
straight | | mahitsy be |
west | | andreafana |
| | |
Communications | | |
| | |
I would like to make a phone call | | Saika hiantso telefaonina aho |
How much does a phone call to [PLACE] cost? | | Ohatrinona ny miantso telefaonina any [PLACE]? |
Where is a nearby post office? | | Aiza ny paositra akaiky eto? |
Where is the mail box? | | Aiza ny fandrotsahana taratasy? |
How much does it cost to send this to [PLACE]? | | Ohatrinona ny mandefa an'ity any [PLACE]? |
I would like to send a letter/postcard. | | Saika handefa ny taratasy/karta aho |
Where can I find an internet connection? | | Aiza no mety ahazoaka mampiasa Internet? |
Where can I send out email? | | Aiza no azoko andefasana email? |
airmail | | par avion |
envelope | | valopy |
fax | | fax |
stamp | | tambra,hajia |
telephone | | telefaonina |
to send | | mandefa |
| | |
Shopping | | |
| | |
Where can I find a [X]? | | Aiza no mety misy [X]? |
Where is the market? | | Aiza no misy ny tsena? |
Where is the nearest [X]? | | Aiza ny [X] akaiky indrindra? |
Could you show me some [X]? | | Afaka mampiseho [X] ahy ve ianao? |
Do you have a [X]? | | Misy [X] ve? |
Do you have anything bigger/smaller? | | Misy lehibebe/kelikely noho ity ve? |
Do you have a different color? | | Misy loko hafa ve? |
Do you have more? | | Mbola misy hafa ve? |
I would like to buy this | | Tiako vidiana ity |
How much is this/that? | | Ohatrinona ity/iry e? |
That is too expensive | | Lafo be izany |
How about [X]? (where X is a lower price) | | Mety [X] ve? |
What is your last price? | | Ohatrinona ny farany? |
That is my very last price | | Izay mihitsy ny farany? |
That is still to expensive for me | | Mbola lafo amiko izany |
I will take it for [X] | | Hoentiko raha [X] |
Thank you, good-bye | | Misaotra ary fa veolma |
bakery | | mpivarotra mofo |
bookstore | | fivarotam-boky |
butcher | | fivarotam-kena |
clothing store | | fivarotam-akanjo |
florist | | mpivaro-boninkazo |
pharmacy | | farmasia |
souvenir shop | | mpivarotra sovenira |
bag/basket | | harona |
belt | | fehikibo |
books | | boky |
box | | boaty |
flower | | voninkazo |
hat | | satroka |
leather | | hoditra |
metal | | vy |
pants | | pataloha |
pottery | | tefy tanimanga |
ring | | petratra |
shirt | | lobaka |
shoes | | kiraro |
souvenirs | | fahatsiarovana |
stone | | vato |
t-shirt | | t-shirt |
watch | | famantaranandro |
| | |
Money | | |
| | |
Where is the nearest bank? | | Aiza ny banky akaiky indrindra eto? |
Where can I change some money? | | Aiza no afaka manakalo vola? |
When is the bank open? | | Amin'ny firy banky no misokatra? |
When does the bank close? | | Amin'ny firy banky no mihidy? |
I want to change some dollars | | Saika hanakalo dolara aho |
Can you give me some small change? | | Afaka manome vola madinika ve ianao? |
What is the exchange rate today? | | Ohatrinona nu cours anio? |
Your passport please | | Ny pasiparonao azafady |
amount | | montant |
bank | | banky |
cash | | tolo-botsotra |
cashier | | caisse |
coins | | vola madinika |
exchange rate | | cours,sandam-bola |
dollar | | dolara |
form | | taratasy fenoina |
money | | vola madinika |
payment | | vola |
signature | | sonia |
to buy | | mividy |
to change | | manakalo vola |
to pay | | mandao vola |
to sign | | manao sonia |
to trade | | manao varotra |
| | |
Health | | |
| | |
I am sick | | Marary aho |
My friend is sick | | Marary ny namako |
I do not feel well | | Tsy metimety aho |
I need a doctor | | Mila dokotera aho |
It hurts here | | Eto no marary |
I have vomitted | | Nandoa aho |
I feel dizzy | | Fanina aho |
I cannot sleep | | Tsy mahita tosy aho |
I cannot eat | | Tsy mahinan-kanina aho |
I have a cold | | Voan'ny gripa aho |
I have a temperature | | Mamay aho |
I have a broken leg | | Tapaka ny tongotro |
I have diarrhea | | Mivalana aho |
Which pharmacy is open tonight? | | Farmasia iza no misokatra anio alina? |
I need medication for [x] | | Mila fanafodt [x] aho |
How long do I take this medication? | | Hafiriana no hihinanako ity fanafody ity? |
You have an infection | | Misy infection ianao |
Take this medication | | Mihini ity fanafody ity ianao |
AIDS | | SIDA |
bacteria | | bakteria |
cramps | | krampy |
diarrhea | | fivalanana |
fever | | tazo |
flu | | gripa |
heart attack | | crise cardiaque |
hepatitis | | heptita |
infection | | infection |
infectious | | mifindra |
malaria | | malaria |
parasite | | parazita |
stomach ache | | aretim-bavony |
ankle | | kitrokely |
arm | | sandry |
back | | lamosina |
blood | | ra |
body | | vatana |
bone | | taolana |
brain | | ant-doha |
breast | | nono |
chest | | tratra |
ear | | sofina |
elbow | | kiho |
eye | | maso |
face | | tarehy |
finger | | rantsana |
foot | | tongotra |
hair | | volo |
hand | | tanana |
head | | loha |
heart | | fo |
heel | | faladia |
intestine | | tsinay |
jaw | | hihy |
knee | | lohalika |
leg | | tongotra |
lip | | molotra |
liver | | aty |
lung | | avokavoka |
mouth | | vava |
nail | | hoho |
neck | | atoka |
nose | | orona |
ribs | | taolan-tehezana |
shoulders | | soroka |
skin | | hoditra |
stomach | | vavony |
throat | | tenda |
thumb | | ankihibe |
toe | | rantsan-tongotra |
tongue | | lela |
tooth | | nify |
vein | | lalan-dra |
wrist | | valahana |
anesthetic | | anestezia |
antibiotics | | antibiotika |
antidote | | ody poizina |
aspirin | | aspirinina |
band-aid | | sparadrap |
cotton wool | | vovo |
injection | | tsindrona |
medication | | fanafody |
pills | | pila |
syringe | | tsindrona |
thermometer | | termometatra |
tranquilizer | | calmant |
vitamin | | vitaminina |
| | |
Bureaucracy | | |
| | |
Can you fill out this form please? | | Fenoy kefy ity azafady? |
What is your name? | | Iza no anaranao? |
My name is [NAME] | | [NAME] no anarako |
When were you born? | | Oviana ianao no teraka? |
I was born in [PLACE] | | Teraka tamin'ny [PLACE] aho |
Where do you come from? | | Avy aiza ianao? |
I come from [PLACE] | | Avy any [PLACE] aho. |
How long are you staying in Madagascar? | | Hafiriana no hijanonanao eto Madagasikara? |
I am staying in Madagascar for [#] days/weeks/months | | Mijanona [#] andro/herinandro/volana eto Madagasikara aho. |
Are you here for business or vacation? | | Hiasa eto ianao sa haka rivotra? |
Is there anything we should pay particular attention to? | | Misy zavatra tokony hotandremanay manokana ve? |
Please sign here | | Soniavo eto azafady |
Where's [X]'s office? | | Aiza ny biraoni'I [X] |
application form | | taratasy fangatahana |
surname | | anarana |
first name | | fanampin anarana |
date of birth | | daty nahaterahana |
place of birth | | toerana nahaterahana |
male/female | | lahy/vavy |
married/single | | manambady/tsy manambady |
profession | | asa |
address | | adiresy |
nationality | | fihaviana |
reason for travel | | anton-dia |
business | | raharaha |
tourism | | fizahan-tany |
date of arrival | | daty nahatongavana |
date of departure | | daty hiverenana |
passport | | pasipaoro |
passport number | | nimeraon'ny pasipaoro |
passport photograph | | sary tapaka |
a copy of | | kopian'ny |
valid | | manan-kery |
visa | | visa |
agriculture | | fambolena |
defense | | fiarovana |
education | | fampianarana |
health | | fahasalamana |
justice | | fitsarana |
transport | | fitaterana |
water and forests | | rano sy ala |
| | |
Weather | | |
| | |
How is the weather? | | Mahahoana ny andro? |
What will the weather be like tomorrow? | | Hanao ahoana ny andro rahampitso? |
The weather is bad | | Ratsy ny andro |
The weather is beautiful | | Tsara ny andro |
There is lightning | | Mitselatra |
It is very cold | | Mangatsiaka be ny andro |
It is very hot | | Mafana be ny andro |
It is [#] degrees | | [#] degre |
It is cloudy | | Mandrahona ny andro |
It is foggy | | Manjavona ny andro |
It is raining | | Avy ny orana |
It is going to rain | | Ho any ny orana |
cloudy | | mandrahona |
cold | | mangatsiaka |
flood | | tondra-drano |
hail | | avandra |
lightning | | tselatra |
rain | | orana |
thundershower | | oram-baratra |
warm | | mamay |
| | |
Nature | | |
| | |
What is this? | | Inona ity? |
I would like to see [X] | | Te-hahita [X] aho |
It is a [X] | | [x] io |
Is it poisonous? | | Misy poizina ve io? |
Is it dangerous to touch? | | Mampidi-doza ve ny mikasika an'io? |
Do you see that? | | Hitanao ve io? |
Do you hear that? | | Henanao ve izany? |
I would like to climb/hike it | | Te-hananika an'io aho |
I would like to swim/walk | | Te-hilomano/handehandeha aho |
air | | rivotra |
animal | | biby |
brook | | renirano kely |
cloud | | rahona |
cyclone | | rivo-doza |
desert | | efitra |
dust | | vovoka |
earthquake | | horohoron-tany |
fire | | afo |
flower | | voninkazo |
forest | | ala |
full moon | | diavolana |
hail | | avandra |
hill | | havoana |
field | | tanim-boly |
meadow | | fahitra |
moon | | volana |
mud | | fotaka |
ocean | | oseanina |
palm tree | | palmie |
palnts | | zava-maniry |
river | | renirano |
sand | | fasika |
sky | | lanitra |
smoke | | setroka |
star | | kintana |
storm | | tafio-drivotra |
sun | | masoandro |
sunrise | | fiposahan'ny masoandro |
sunset | | fodian'ny masoandro |
sunshine | | tana-masoandro |
thunder | | kotro-baratra |
tree | | hazo |
valley | | lohasaha |
view | | izay tazana |
waterfall | | riana |
wind | | rivotra |
| | |
Animals | | |
| | |
ant | | vitsika |
bee | | tantely |
bird | | vorona |
butterfly | | lolo |
cat | | saka |
caterpillar | | fanday |
chicken | | akoho |
cockroach | | kadradraka |
cow | | omby |
crocodile | | voay |
dog | | alika |
donkey | | ampondra |
eagle | | voromahery |
eel | | amalona |
fish | | trondro |
flea | | parasy |
fly | | lalitra |
frog | | sahona |
gecko | | tanafisaka |
horse | | soavaly |
insect | | bibikely |
lemur | | gidro |
mosquito | | moka |
mouse/rat | | voalavo |
snail | | sifotra |
snake | | bibilava |
spider | | ala |
turtle | | sokatra |
wasp | | fanenitra |
worm | | kankana |
| | |
Plants | | |
| | |
aloe | | vahona |
bamboo | | bambo |
baobab | | baobaba |
bougainvillea | | laingomena |
branch | | rantsan-kazo |
coconut | | koko |
cotton | | landihazo |
ginger | | sakamalaho |
grass | | bozaka |
maize | | katsaka |
mushroom | | olatra |
orchid | | orkide |
pepper | | dipoavatra |
stem | | taho |
thorn | | tsilo |
| | |
Politics | | |
| | |
aid | | fanampiana |
to arrest | | misambotra |
charity | | fiantrana |
civil rights | | zo |
constitution | | lalam-panorenana |
corruption | | fandraisana tsolotra |
court | | fitsarana |
crime | | heloka |
criminal | | meloka |
debt | | trosa |
election | | fifidianana |
embassy | | ambasady |
free | | afaka |
freedom | | fahafahana |
government | | governemanta |
independence | | fahaleovan-tena |
judge | | mpitsara |
killer | | mpamono olona |
law | | lalana |
lawyer | | mpanao lalana |
leader | | mpitarika |
majority | | ny maro an'isa |
meeting | | fivoriana |
newspaper | | gazety |
opposition | | mpanohitra |
peace | | fandriam-pahalemana |
political party | | antoko politika |
politics | | politika |
president | | prezida |
prison | | figadrana |
protest | | fanoherana |
revolution | | revolisiona |
robbery | | fandrobana |
theft | | halatra |
vote | | mandatsa-bato |
| | |
Emergency | | |
| | |
There has been an accident | | Misy aksida atsy |
Does anyone speak English | | Misy miteny anglisy ve? |
Can you help me? | | Afaka manampy ahy ve ianao? |
Can you deal with the injured passengers? | | Afaka mikarakara ireo maratra ve ianao? |
Can you call the police? | | Afaka miantso polisy ve ianao? |
Can you call a doctor? | | Afaka miantso dokotera ve ianao? |
Take me to the nearest hospital | | Ento amin'ny hopitaly akaiky indrindra aho |
Take me to a doctor | | Ento dokotera aho |
I am hurt | | Maratra aho |
I am ill | | Marary aho |
Can you show me your ID? | | Asehoy ahy kely ny kara-panondronao? |
Where is the nearest gas station? | | Aiza ny mpivarotra lasantsy akaiky eto? |
Our car is stuck | | Mihitsoka ny fiaranay |
gasoline | | lasantsy |
tire | | pone |
seat | | seza |
Help! | | Vonjeo! |
Call the police! | | Miantsoa polisy |
Where is the police station? | | Aiza by biraon'ny polisy aho? |
I am lost | | Very aho |
I want to contact my embassy | | Mila miresaka amin'ny ny ambasadiko aho |
I need an interpreter | | Mila mpandika teny aho |
My [X] has been stolen | | Nisy nangalatra ny [X] ko |
I lost my [X] | | Very ny [X] ko |
I have been robbed | | Nisy nanendaka aho |
I did not do that | | Tsy nanao izany aho |
I need a lawyer | | Mila avocat aho |
bag | | paoketra |
camera | | fakan-tsary |
documents | | taratasy |
eyeglasses | | solomaso |
ID | | kara-panondro |
key | | lakile |
lost | | very |
money | | vola |
pickpocket | | mpangaro-paosy |
stolen | | nisy nangalatra |
theif | | mpangalatra |
wallet | | porte-feuille |
watch | | famantaranandro |
| | |
Time | | |
| | |
I am late | | Tara aho |
I am in a hurry | | Maika aho |
What time is it? | | Amin'ny firy izao? |
At what time? | | Amin'ny firy? |
It is two o'clock | | Amin ny roa |
It is 2:05 | | Amin ny roa sy dimy |
It is 2:30 | | Amin'ny roa sy sasany |
It is 2:45 | | Amin'ny telo latsaka fahefany |
It Is 2:55 | | Amin'ny telo latsaka dimy |
When (in the future) | | Rahoviana? |
When (in the past)? | | Oviana? |
afternoon | | hariva |
appointment | | fotoana vonjena |
day | | andro |
evening | | folakandro |
hour | | ora |
in a few days | | afaka andro vitsivitsy |
in the morning | | amin'ny maraina |
in the evening | | amin'ny hariva |
in the night | | amin ny alina |
at nooon | | amin'ny atoandro |
last week | | tamin'ny herinandro |
last month | | tamin'ny iray volana lasa |
last year | | tamin'ny herintaona |
midnight | | sasak'alina |
minute | | minitra |
month | | volana |
morning | | maraina |
next week | | amin'ny herinandro |
next month | | amin'ny volana ambony |
next year | | amin'ny herintaona |
night | | alina |
noon | | atoandro |
now | | izao |
second | | segondra |
the day after tomorrow | | rahafakampitso |
this morning | | anio maraina |
this week | | amin'ity herinandro ity |
today | | anio |
tomorrow | | rahampitso |
yesterday | | omaly |
Monday | | alatsinainy |
Tuesday | | talata |
Wednesday | | alarobia |
Thursday | | alakamisy |
Friday | | zoma |
Saturday | | asabotsy |
Sunday | | alahady |
| | |
Measures | | |
| | |
How deep is it? | | Firy metatra ny halaliny? |
How wide is it? | | Firy metatra ny sakany? |
How heavy is it? | | Firy kilao? |
gram | | grama |
kilogram | | kilagrama |
heavy | | mavesatra |
light | | maivana |
liter | | litatra |
centimeter | | santimetatra |
meter | | metatra |
kilometer | | kilometatra |
| | |
Colors | | |
| | |
What color is this? | | Inono ity loko ity? |
I do not like this color | | Tsy tiko ity koko ity |
I like � | | � no tiako |
I prefer the � one | | � no tiako kokoa |
Does it come in a different color? | | Misy loko hafa ve ity? |
black | | mainty |
blue | | manga |
brown | | volon-tany |
color | | loko |
colorful | | marevaka |
golden | | mivolom-bolamena |
gray | | volon-tany |
green | | maintso |
orange | | volom-boasary |
pink | | mavokely |
purple | | volom-parasy |
red | | mena |
white | | fotsy |
yellow | | mavo |
| | |
Numbers | | |
| | |
0 | | aotra |
1 | | iray, iraika |
2 | | roa |
3 | | telo |
4 | | efatra |
5 | | dimy |
6 | | enina |
7 | | fito |
8 | | valo |
9 | | sivy |
10 | | folo |
11 | | iraika ambin'ny folo |
12 | | roa ambin'ny folo |
20 | | roapolo |
25 | | dimy amby roapolo |
30 | | telopolo |
40 | | efapolo |
50 | | dimampolo |
60 | | enimpolo |
70 | | fitopolo |
80 | | valopolo |
90 | | sivifolo |
100 | | zato |
101 | | iraika amby zato |
105 | | dimy amby zato |
200 | | roanjato |
300 | | telonjato |
400 | | efajato |
500 | | dimanjato |
600 | | eninjato |
700 | | fitonjato |
800 | | valonjato |
900 | | sivinjato |
1000 | | arivo |
10000 | | iray alina |
100000 | | iray hetsy |
1000000 | | iray tapitrisa |